Los hemos perdido y necesitamos de su ayuda para encontrarlos.
Gracias a la gente de Global Voices hemos recibido la oportunidad de formar parte de Universal Subtitles. En un principio subimos el trailer del documental y gracias al tiempo y la colaboración que le dedicaron algunas personas se logró subtitular al francés, inglés y portugés. Ahora les pedimos su ayuda para subtitular el documental completo y poder así llegar a más lugares, más voces.
Quien quiera, tenga ganas, tiempo, ocio, curiosidad, computadora, internet y otros idiomas para apoyarnos se los agradeceremos añadiendolos a los créditos del documental y mandándoles buenas vibras, donde quiera que estemos y donde quiera que estén.
Todos los idiomas son bienvenidos pero guardamos un especial interés por el quechua, aymara y guaraní.
Les dejamos los links a las páginas donde pueden realizar el subtitulado.
http://www.universalsubtitles.org/es/videos/ikOQKW0swGVS/info/runa-kuti-indigenas-urbanos/
http://www.universalsubtitles.org/es/videos/kA4QC83Yopk4/info/trailer-runa-kuti-indigenas-urbanos/
Si alguien quiere ver el documental con subtítulos pueden verlo acá
http://runakuti.blogspot.com.ar/p/runa-kuti-en-otros-idiomas-subtitulos.html
Besos/Bisous/Kisses/Kissu/Beijo/Baci
No comments:
Post a Comment